雪域诗歌之夜重磅推出《藏族青年优秀诗人作品集》

"茶马丨书社"微信平台 佚名 2018-06-15发布

2018年6月13日晚,第二届玛吉阿米雪域诗歌之夜在成都玛吉阿米鹭岛店举行。

雪域诗歌之夜现场

在此次雪域诗歌之夜上,藏人文化网文学频道选取了由四川民族出版社出版的《藏族青年优秀诗人作品集》中的部分诗作与在场嘉宾分享。

嘉宾朗诵王志国作品《遥望拉卜楞寺》

嘉宾朗诵扎西才让作品《来吧我的爱人》

责任编辑朗诵单增曲措作品《火的源头》

嘉宾朗诵刚杰·索木东作品《灯》

关于本书

近年来,藏族文学事业尤其是藏族诗歌创作发展很快,涌现出了一大批优秀的青年诗人。

为了展现我国近年藏族文学艺术创作的成就,引起更多的人对这一作家群体及他们作品的关注,进而繁荣少数民族文学,中国少数民族作家学会与四川民族出版社联合编选来自中国四川、青海、西藏、甘肃等地区十名藏族优秀青年诗人的作品,结集出版。

这些作品,以饱满的热情,雄浑的笔触,赞美家乡,讴歌祖国,反映了藏区社会经济、文化、人民的生活发展状况,体现了藏区青年的文学发展水平,本书给予了这些青年作家一个良好的平台,来展示他们的创作成绩,从而推动少数民族原创文学的发展。

此次出版的《藏族青年优秀诗人作品集》以藏汉双语的形式出版发行。

藏族青年优秀诗人作品集包括:

《冰山在上》(蓝晓 著 夺吉华 译)

《滴雨的松石》(白玛央金 著 才让扎西 译)

《故乡是甘南》 (刚杰·索木东 著 才让公保 译)

《西藏集》 (嘎代才让 著 昂却本 译)

《当爱情化为星辰》 (扎西才让 著 环更加 译)

《微凉》(王志国 著 环更加 译)

《归来者的歌》(唐闯 著 夺吉华 译)

《格恰》(单增曲措 著 嘎尔玛泽朗 译)

《身体的宫殿》(德乾恒美 著 嘎尔玛泽朗 译)

《琼吉的诗歌》(琼吉 著 尕藏仁青 译)

本书点评

摘自丛书总序《一切诗歌都从“当地”产生》

诗不是简单地“寻根”和回到“故乡”,也不是一味的乡愁和单纯地对自然的赞美,诗必须在语言和灵魂完成命名和发现,一切诗歌都是从“当地”产生,诗歌应该是有根的,有根的诗歌才有生命力和创造性。

关注藏族诗人,对各个民族的诗人予以关注,这将会带动整个民族写作 。每一个诗人都应该有属于自己的独特声音和腔调,每一个真正优秀的诗人都是不能被其他任何时代的诗人所取代的独特的“这一个”。

请扫描二维码分享
4783阅读 14 编辑:喜热布
相关推荐

Copyright © 2004-2025 tibetcul.com.
琼ICP备2025053544号 | 琼公网安备46902802000138号