我所见到的鲜花的美丽(组诗)【次吉拉姆 著 岗路巴·完代克 译】

本站原创 次吉拉姆 著 岗路巴·完代克 译 2016-12-01发布

今天的我

                         

自心灵留下阴影的那天起

从爱情创下伤痕的那天起

那天开始

我高声唱起大地的悲歌

我轻盈朗读人间的悲伤

与草原相差很远的距离

在这个距离

我所见到的鲜花的美丽

便是残忍的疼痛

生命

我再次挽起你的手

我再次用心去爱你

今天的我

鲜花掉落之后

时光可否丢弃我

今天的我

大雪纷飞之后

气候可否丢弃我

生命啊

这颗心与你临近

这份爱与你同行

今天的我

或许会是你回望的那个人

 

 

那副面孔

                                        

 

今夜细雨绵绵

今夜没有生活,也没有爱情

我的心灵在拍击着岩石

汗毛被火灼烧

在蜡烛下

寻觅一副天然的面孔

当双手轻轻抚摸心儿的跳动时

这才

发现了自己的存在

在某个城市

存在于千万道目光里的

我的面孔

任凭我怎样寻觅也未曾找到

                           

译于2016年5月19日

 

 

白蝴蝶

                                              

白蝴蝶

飞吧,飞向前方

现在的这片原野

虽不是很平坦

想着你以往的历史和

未来的方向

在前方这些仁慈,公正,勤奋的鼓励中

不需逃避风雨

不必惧怕雷电

请寻找

红色鲜花的精髓吧!

每每到夏季时

你边采摘着花蕊

会回头望我们一眼

我们也必会虔诚地

祈祷!

                             

译于2016年3月2日

 

 

等待的洁月亮

                                          

        在这黄昏时刻,一丝思念把我难以迈开的脚步带向寂静的地带,我在孤独中说起悲伤的言语,并把一颗充满希望的心灵留在了对面的阳坡之上。     

        皎洁的月亮,请你向这边走来, 她通过童年的甜美故事及未来的强烈愿望,会给你讲述一个言语无从表达的感受。

        皎洁的月亮,请你向这边走来,无边的天空是属于你的,广阔的大地也将会是属于你的,总之,这世间的一切将会是属于你,所以请你带着欢乐向这边走来,你是否清楚,没有你的世界是多么的黑暗,没有你的夜晚是多么的凄惨。孤独的她又是多么思恋着。 

         皎洁的月亮,悲哀的歌儿为你唱起,思念的泪水之祭为你而展,等待的皎洁月亮,请你向这边走来。

                           

译于2015年10月19日

 

        次吉拉姆,1988年出生于拉萨畔域热章寺附近的村落,2011年毕业于西藏藏医大学,有十余年的写作经历。

        岗路巴·完代克,1997年出生于甘南合作市,就读于西北民族大学藏语言文化学院翻译专业,部分作品见藏族文学网,诗家园,中国诗歌网,甘南作家,藏人文化网,藏人家园等。

请扫描二维码分享
4592阅读 14 编辑:索木东
相关推荐

Copyright © 2004-2025 tibetcul.com.
琼ICP备2025053544号 | 琼公网安备46902802000138号