研发者洛藏引导藏文走进电子信息时代

新华网 王昀加 2014-11-06发布

在他身边,有许多“第一”:设计了西藏首个藏文网站,研发了中国首款藏汉英电子词典,他的公司填补了国内藏文学习机和点读笔的空白……他的名字叫洛藏。

洛藏于1994年7月从青海师范大学物理系毕业,之后到西藏大学任教。大学刚毕业的他,有幸加入到制定藏文编码国家标准的团队当中。“当时我的年龄最小,所以打杂的工作都由我来做,顺便学习了制作字库、编写输入法等技术。”洛藏告诉记者,在西藏大学参与制定藏文编码国家标准的经历,为他后来开发一系列产品奠定了坚实基础。

1999年,洛藏获得了到成都电子科大学习网络技术的机会,当时互联网已在中国蓬勃兴起,网上冲浪的热潮已蔓延到雪域高原,但藏文网站却一直是空白。在成都电子科大,洛藏亲眼目睹那儿的学生在给公司设计网页,他意识到是时候制作藏文网站了。学习结束后,回到西藏的洛藏向学校提出制作网站的申请,得到校方支持,让他一个学期不用上课,全心全意投入网站开发。2000年,西藏大学的藏文版网站宣告完成,这是西藏的第一个藏文网站。

随着互联网的不断发展,洛藏获得了越来越多的和国外联系的机会,但大学时期洛藏并没有学习英文课程,外语的短板给洛藏的工作带来了困扰。2004年,西藏大学将洛藏以访问学者身份公派到美国弗吉尼亚大学学习,2008年完成学业回到西藏。

在美国学习期间,洛藏常常用到汉英、英汉电子词典,却找不到藏文电子词典的踪影。“市面上汉英、英汉电子词典特别多,但没有藏文的;而在藏区没有汉语也不行,光藏文和英文也没法工作,因此我决定开发三语电子词典。”他说。洛藏先利用在美国的课余时间进行了一些技术设计。回国后,他利用休假的机会,抓紧时间完成了藏汉英电子词典的全部研发工作。

洛藏回忆,刚开始做电子词典的时候,自己度过了一段非常困难的时光:“亲戚朋友都很反对,因为需要几百万元的资金,而自己只是一名普通老师,月工资就几千块钱,风险很大,一旦投资失败,下半辈子就要在还债中度过。”

为了让藏汉英电子词典更好地走向市场,在西藏大学和西藏科技厅的指导下,洛藏注册成立了西藏洛藏数码科技有限公司,主要从事藏文软件开发和藏文电子产品的研发。电子词典终于在2008年底投入市场。“公司在藏区成立了20多个销售点,慢慢把市场打开了。”洛藏告诉记者。

在藏汉英电子词典不断收获用户好评、词典内容和设计不断改良的同时,洛藏数码科技有限公司又根据市场需求,先后推出了藏汉英多媒体学习机、藏汉英智能手机、藏汉英点读笔等拳头产品,均填补了相关藏语产品的空白。

截至目前,洛藏本人已申请发明专利3个、设计专利8个、著作权3个;洛藏数码科技公司已自主研制了13种自有品牌电子产品。

随着公司的不断成长,洛藏大力投身公益,积极回报社会。2010年,公司向玉树地震灾区捐赠了价值20万元的产品;去年,洛藏在青海西宁设立了免费学习中心,通过短期培训教会民众使用手机和计算机软件,并提供输入法安装和打字教学等服务。

洛藏告诉记者,现在日本、美国等一些国家的农牧科技十分发达,信息技术在农牧业中广泛应用,而藏区同样有大片的农牧区域,科技服务需要加大力度。洛藏为此在去年成立了青海洛藏农牧科技有限公司。

“现在国家的政策很好,对藏区的信息技术发展有很多扶持政策,所以我想借助这个机会多做些事情,让老百姓享受更多便利。”洛藏说。

请扫描二维码分享
5174阅读 102 编辑:Largo
相关推荐

Copyright © 2004-2024 tibetcul.com.
陇ICP备05000171号 | 甘公网安备 62010002000069号